• shadow of chernobyl
  • clearsky
  • call of pripyat
  • stalker 2
  • metro 2033
  • modding
  • larp
  • Čerrnobyl
  • forum
         | scorpions.cz | cheater.cz | gta.cz | mafia | gothic | nfs | tgames | doom3 | worms | webtech | ...
 
Datastors ModPack: Clear Sky Datastors ModPack: Shadow of Chernobyl Nebuďte lamy!
Zobraziť témy bez odpovede | Zobraziť aktívne témy Aktuálny čas je Ned Okt 20, 2019 6:03 pm



Odpovedať na tému  [ Príspevkov: 689 ]  Choď na stránku Predchádzajúci  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 46  Ďalší
 Překlad od Stalker.Scorpions 
Autor Správa
Zelenáč
Obrázok užívateľa

Registrovaný: Pia Okt 02, 2009 12:10 pm
Príspevky: 13
Bydlisko: Elektrárna Černobyl
Odpoveď s citáciou
Poslať Re: Překlad od Stalker.Scorpions
datastore nemohlo by se dat udelat soubor aby zvysoval naskyt věci a nebo zvětšení věci ktere mužeěš unest čili jak si řikal ze potrebuju novou hru tak nejakej trainer uz sem byl zkoro v pripjati jinak setkal sem se s trpalikem a je docela silnej umí ti vzít zbran a zníčit ji ale ty už si to jiste taky hral tak víš o čem mluvim

_________________
STALKER 2 díly dohrány na 3 se pracuje bohužel je v RU ale jinak good hra


Str Okt 07, 2009 3:57 pm
Profil ICQ
Expert
Expert
Obrázok užívateľa

Registrovaný: Sob Nov 15, 2008 2:42 pm
Príspevky: 862
Bydlisko: Někde v Zóně
Odpoveď s citáciou
Poslať Re: Překlad od Stalker.Scorpions
S.T.A.L.K.E.R: seš slepej nebo navedenej? Umíš číst? Víš co je tohle za topik? Ne. Evidentně nevíš. Tady se bavíme o češtině na CoP, ne o modifikovatelnosti CoP. Mohl si to dát někam, kam by se to alespoň trochu hodilo. Jo, šlo by to, ale ne v tomhle tématu. Je to stejný jako v CS(předpokládám). Víc k tomu neřeknu, alespoň tady ne. Toho přízpěvku se co nejrychleji zbav, já to potom udělám s tímto mým. Že si potkal trpaslíka a že krade zbraně, to můžeš psát do dojmů....
Tady se domlouváme, co kde a jak ohledně češtiny a tak to zůstane. Jestli tě zajímá něco ohledně češtiny, v pořádku, je to tu jen pro tebe. Ale takhle...

_________________
Obrázok
Obrázok
Obrázok
That is not traditional fire.


Str Okt 07, 2009 4:49 pm
Profil ICQ
Zelenáč

Registrovaný: Štv Aug 28, 2008 7:18 pm
Príspevky: 77
Bydlisko: Slovakia, Košice
Odpoveď s citáciou
Poslať Re: Překlad od Stalker.Scorpions
Kdy bude nová verze češtiny? Protože od 5.10 se toho preložilo dost, nebo ne?


Str Okt 07, 2009 5:07 pm
Profil ICQ
Zelenáč
Obrázok užívateľa

Registrovaný: Ned Okt 04, 2009 7:10 am
Príspevky: 12
Bydlisko: Kordon i když já jsem doma všude a nikde
Odpoveď s citáciou
Poslať Re: Překlad od Stalker.Scorpions
ahoj měl bych prozbu, nemohly by jste mi někdo říct jak to pokračuje s češtinou, co je a co neni přeloženo.Děkuju

_________________
Včerejšek je dnešek, kterýho jsi se tak bál, vidiš a nic se nestalo.
Zastav a nepřežiješ v tomhle životě.
Omluvte moje chyby v textu (moje myšlenka je rychlejší než mé ruce =)
Není nad zlatý český ručičky.


Str Okt 07, 2009 5:10 pm
Profil
Zelenáč

Registrovaný: Pon Okt 05, 2009 2:13 pm
Príspevky: 6
Odpoveď s citáciou
Poslať Re: Překlad od Stalker.Scorpions
poutnik píše:
ahoj měl bych prozbu, nemohly by jste mi někdo říct jak to pokračuje s češtinou, co je a co neni přeloženo.Děkuju


Podívej se na první příspěvek ;)


Str Okt 07, 2009 5:16 pm
Profil
Technická podpora
Technická podpora
Obrázok užívateľa

Registrovaný: Uto Apr 03, 2007 2:31 pm
Príspevky: 9109
Bydlisko: Prakticky zařízená, jazykovědná, notně modifikovaná sluj
Odpoveď s citáciou
Poslať Re: Překlad od Stalker.Scorpions
Na češtině se dál pracuje, ale to se stačilo podívat do staršího příspěvku, co jsem dneska psal. A nebo na první stranu, kde aktualizuju seznam textů co už jsou. Za sebe můžu říct, že mám polovinu dialogů ze Zatonu (což je v tuhle chvíli cirka 80 kB textu za dva dny a fakt je toho dost). Až tyhle dialogy dodělám, bude i nová verze ke stažení. Dřív ne. Ve čtvrtek pošlu svoje dialogy Denerickovi na korekturu.

Edit: Tak, Denerick byl rychlejší.

_________________
Obrázok


Str Okt 07, 2009 5:17 pm
Profil WWW
Zelenáč
Obrázok užívateľa

Registrovaný: Ned Okt 04, 2009 7:10 am
Príspevky: 12
Bydlisko: Kordon i když já jsem doma všude a nikde
Odpoveď s citáciou
Poslať Re: Překlad od Stalker.Scorpions
Děkuju

_________________
Včerejšek je dnešek, kterýho jsi se tak bál, vidiš a nic se nestalo.
Zastav a nepřežiješ v tomhle životě.
Omluvte moje chyby v textu (moje myšlenka je rychlejší než mé ruce =)
Není nad zlatý český ručičky.


Str Okt 07, 2009 5:26 pm
Profil
Zelenáč

Registrovaný: Štv Aug 28, 2008 7:18 pm
Príspevky: 77
Bydlisko: Slovakia, Košice
Odpoveď s citáciou
Poslať Re: Překlad od Stalker.Scorpions
http://www.edisk.sk/stahni/53180/st_mp_ ... .04KB.html

Přeloženo všechno, až na tohle :

<string id="ui_map_desc_mp_training_camp_large"><text>RUSKY TEXT</text></string>
<string id="ui_map_desc_mp_training_camp_short"><text>RUSKY TEXT</text></string>


Str Okt 07, 2009 5:57 pm
Profil ICQ
Zelenáč
Obrázok užívateľa

Registrovaný: Štv Máj 21, 2009 9:56 pm
Príspevky: 98
Odpoveď s citáciou
Poslať Re: Překlad od Stalker.Scorpions
čo tak hľadať ?
keďže je to podobne zo špinavou oblohou :D

Zmena nosnosti postavy
V súbore \gamedata\config\creatures\actor.ltx
max_item_mass – maximálna váha nesených predmetov s ktorou možno bežať
max_walk_weight - maximálna váha nesených predmetov s ktorou možno kráčať
v súbore \gamedata\config\system.ltx
max_weight – maximálna váha nesených predmetov, pri ktorej sa postava neunavuje

Pritom má platiť: max_weight ==< max_item_mass << max_walk_weight


S.T.A.L.K.E.R píše:
datastore nemohlo by se dat udelat soubor aby zvysoval naskyt věci a nebo zvětšení věci ktere mužeěš unest čili jak si řikal ze potrebuju novou hru tak nejakej trainer uz sem byl zkoro v pripjati jinak setkal sem se s trpalikem a je docela silnej umí ti vzít zbran a zníčit ji ( nie len padne na zem pred teba ) ale ty už si to jiste taky hral tak víš o čem mluvim

_________________
Pre mňa je cudzí jazyk aj rodný jazyk. Tak ser na to, aj tebe to bude jedno.... .
vlastním konečne S.T.A.L.K.E.R CoP ,SoCh ,CS ,METRO 2033 ( čakám na ďalšie diely )


Str Okt 07, 2009 6:08 pm
Profil
Zelenáč
Obrázok užívateľa

Registrovaný: Pia Okt 02, 2009 12:10 pm
Príspevky: 13
Bydlisko: Elektrárna Černobyl
Odpoveď s citáciou
Poslať Re: Překlad od Stalker.Scorpions
dik ten actor mam vzit z cs?

_________________
STALKER 2 díly dohrány na 3 se pracuje bohužel je v RU ale jinak good hra


Štv Okt 08, 2009 6:13 pm
Profil ICQ
Veterán
Veterán
Obrázok užívateľa

Registrovaný: Sob Mar 14, 2009 3:32 pm
Príspevky: 1003
Bydlisko: GSC Game World, Kyjev
Odpoveď s citáciou
Poslať Re: Překlad od Stalker.Scorpions
STALKER: tak logika, že asi ten actor.ltx nebude rovnaký v CS ani v CoP. Extrahuj si ho z CoP, cez CS extractor.


Štv Okt 08, 2009 6:22 pm
Profil
Zelenáč
Obrázok užívateľa

Registrovaný: Pia Okt 02, 2009 12:10 pm
Príspevky: 13
Bydlisko: Elektrárna Černobyl
Odpoveď s citáciou
Poslať Re: Překlad od Stalker.Scorpions
pro ty co uz nechtějí celou hru delat znova jak tatari pro ty tu mam trainer

http://dl.gamecopyworld.com/?d=2009&f=S ... rainer!rar" onclick="window.open(this.href);return false;" onclick="window.open(this.href);return false;

dejte si zalezet hledal sem ho 2 dny


Štv Okt 08, 2009 6:25 pm
Profil ICQ
Zelenáč
Obrázok užívateľa

Registrovaný: Uto Jún 30, 2009 10:35 am
Príspevky: 56
Bydlisko: Broumov
Odpoveď s citáciou
Poslať Re: Překlad od Stalker.Scorpions
Měl bych jen dotaz, jestli je ten link na první straně nějak aktualizovaný a je "souhlasný" se seznamem. Předem díky


Štv Okt 08, 2009 7:08 pm
Profil WWW
Zelenáč

Registrovaný: Štv Aug 28, 2008 7:18 pm
Príspevky: 77
Bydlisko: Slovakia, Košice
Odpoveď s citáciou
Poslať Re: Překlad od Stalker.Scorpions
S.T.A.L.K.E.R píše:
pro ty co uz nechtějí celou hru delat znova jak tatari pro ty tu mam trainer

http://dl.gamecopyworld.com/?d=2009&f=S ... rainer!rar" onclick="window.open(this.href);return false;" onclick="window.open(this.href);return false;" onclick="window.open(this.href);return false;

dejte si zalezet hledal sem ho 2 dny

A co to má dočinení s překladem COP?


Štv Okt 08, 2009 7:09 pm
Profil ICQ
Technická podpora
Technická podpora
Obrázok užívateľa

Registrovaný: Uto Apr 03, 2007 2:31 pm
Príspevky: 9109
Bydlisko: Prakticky zařízená, jazykovědná, notně modifikovaná sluj
Odpoveď s citáciou
Poslať Re: Překlad od Stalker.Scorpions
Clapped: Novou češtinu bych nadhodil asi v pátek nebo sobotu. Ještě ale nebude zdaleka kompletní.

_________________
Obrázok


Štv Okt 08, 2009 7:14 pm
Profil WWW
Zobraziť príspevky z predchádzajúceho:  Zoradiť podľa  
Odpovedať na tému   [ Príspevkov: 689 ]  Choď na stránku Predchádzajúci  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 46  Ďalší

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 1 hosť


Nemôžete zakladať nové témy v tomto fóre
Nemôžete odpovedať na témy v tomto fóre
Nemôžete upravovať svoje príspevky v tomto fóre
Nemôžete mazať svoje príspevky v tomto fóre

Hľadať:
Skočiť na:  
cron